“导师,这就是我跟你提过的方圆。”
方圆跟着陈平走进了一个院子,院子里的一个小的凉亭里正有位老人躺在躺椅上休息,陈平走了过去轻声的说道。
双目微闭的老人睁开眼之后微笑着看了一眼方圆,然后示意两人坐下。
“吴教授,打扰您了。”
“没什么打扰不打扰的,说实话我这个地方除了陈平没什么人来,我倒是希望人多一些,能热闹点,方圆,嗯,不错的名字,孟子曰不以规矩不成方圆,小方,我这么叫你可以吗?”
“当然可以。”
“陈平跟我说过,说是你想问一些关于青釉神兽尊的事情,是吗?”
“是的。”
“其实我知道的也不多,当年这个东西是金陵博物馆的小方发掘出来的,它对我们研究东西晋文化历史起到了很大的作用,这是至今发掘出来的唯一一件带有浓厚的东晋皇族文化的一件文物,发掘出来之后,我也曾经被邀请前去参加过它的鉴定和研究。”
“您说的小方是金陵博物馆的方振国吗?您对他了解吗?”
“小方是我见过的在考古和历史研究方面最有天赋的年轻人,年纪轻轻就能成为一支考古队的领队,这就足以说明了一切了,金陵博物馆当时有两个非常优秀的年轻人,不过我还是更喜欢小方一些。”
“吴教授,您能跟我详细说说这个青釉神兽尊吗?我听陈平说当年曾经研究过对它的复制,后来为什么这个研究就没有下文了呢。”
“太难了,青釉神兽尊是东晋时期皇家用于祭祀的,民间是禁止使用的,根据我们查阅一些文献史料的记载,整个东晋时期青釉神兽尊的烧制量非常的少,只有皇室成员才会使用,甚至连当时的一些世家豪族还有文武百官都没有使用的记载,可是整个东晋存在的时间太短了,甚至我们还一度怀疑它很有可能只有司马曜在位期间存在过,因为在司马曜死了之后,东晋已经是处于动乱当中了,也正是因为它的珍贵,所以对于复制它我们都是赞同的,这个当时也是小方提出的一个建议。”
“后来为什么停了?”
“没办法太难了,当时是博物馆的馆长老肖叫停了这个研究,说是经费不足,为此当时我记得小方和老肖还大吵了一架,其实是不该停的,因为当时小方的研究已经到了很关键的时候了,他提出的一个方案也是得到了我们所有人的认可,唉,可惜世事难料,小方却是失踪了,要是没有的话,说不定真的能仿制出来。”
方圆在吴教授这边待了差不多三个小时。
这三个小时里一直在聊着青釉神兽尊和方振国的事情。
方圆也是得到了很多之前不知道的事情。
“吴教授,谢谢您,打扰您这么长时间了,实在是不好意思。”
“没关系的,现在能安心听我唠叨的年轻人可不多了。”
随后方圆和吴教授告别,准备离开。
而就在他转身的时候,吴教授却是叫住了他。
“小方,等一下。”
“怎么了?”
“陈平跟我说你是个警察,方振国是你什么人,我要是猜得不错的话,他是你父亲吧。”
方圆也是没想到老人还是猜出了他的身份,不过想想其实这也不难缠,自己本身就姓方,然后一直在问关于自己父亲的问题。
“对,我一直没说是因为不想让您误会。”
“没事,陈平,你去将我书房左边最上面的抽屉里有本民间杂谈拿过来。”吴教授扭头跟一旁的陈平说道。
不一会儿陈平拿着一本看上去有些年头的书出来了。
吴教授从陈平手里接过书之后,坐在那里一直不停地用手摩挲着书的封面。
这个时候方圆才看清这似乎是一本古籍。
“小方,这本书的年代无法考究,这是当年我从你父亲手里借的,原本想看完之后还给他的,只是没想到这一借就再没机会归还了,今天你来了,我想还给你也是一样的。”
“谢谢您,吴教授。”
方圆接过书之后小心翼翼的放到了自己的包里转身离开了小院子。
陈平本来想送他到车站的,但是方圆还是婉言拒绝了陈平。
两人寒暄了几句之后,方圆就打车前往车站。
而这边方圆不知道的是,在他离开后陈平返回了吴教授的院子里,两人谈论的依然还是关于方圆和方振国的话题。
“老师,他会发现那本书里的秘密吗?”
“应该会吧,但愿这些事情能早日真相大白,这些事当年多少都和我有些关系,如果不是我跟小方说关于司马曜皇陵的发现,也许就不会有这些事情的发生,你父亲也许就不会失踪。”
“老师,我一直没有问过您,您说当年方振国和我父亲的关系非常好,可是他们并没有什么交集,他们是怎么认识的。”
“这也是为什么我说多少和我有些关系,其实当年的青釉神兽尊的发掘我也参加了,不过那是在后期,当时我是带着你父亲一起去的,也就是那十几天的时间,你父亲和方振国一见如故,两人有很多的共同语言,从那之后,两人之间就经常通信,虽然两人见面的时间不多,但是他们两人之间的关系却是一直非常好。”
“老师,我想去趟宛西。”
“唉,想去就去吧,去一趟也好。”
就在两人聊着的时候,方圆也是很快就来到了沪市的火车站,然后买了一张到金陵的车票,只有不到十分钟就发车了。
方圆快速的检票登车,等火车开动之后,方圆才将那本书给拿了出来。
翻了一会儿之后方圆就有些失去了兴趣。
说得通俗一点,这本书如果是古籍,那也就是古代的一本故事集,里面记载的都是古时候道听途说的故事。
绝大部分都是一些鬼怪杂谈。
很多都是没有一些依据,以方圆警察的眼光去看,有一些甚至都没有依据。