首页 无广告小说 军史 孔门学渣

第975章 用行动来证明你的爱

孔门学渣 我说那个谁 4724 2024-05-21 20:06

  第975章用行动来证明你的爱

  “继续往下读!”乐歌挥舞了一下手臂,对曾参说道。

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

  子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

  “什么意思?解读一下!”乐歌习惯性地问道。

  曾参解读道:“先生说:有道德的人,一定有他的理论。但是!有理论的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人就不一定有仁德。”

  “嗯!有道理!”乐歌点了一下头。

  “谢谢!谢谢乐伯伯!”曾参感激地说道。

  每每乐歌赞叹孔子的时候,曾参都会及时感谢。每每乐歌诋毁或者抨击孔子的时候,曾参都会跟乐歌急。可见!曾参是一个彻底的孔子崇拜者。

  “继续往下读!”

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

  南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宫适出。子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”

  “什么意思?”乐歌问。

  曾参解读道:“南宫适问先生:羿善于射箭,奡善于水战,以武力征服别人,最后都不得好死。禹和稷都亲自种植庄稼,以仁德著称,却得到了天下。先生没有回答,南宫适出去后,先生说:这个人真是个君子呀!这个人尊重道德,知道道德的重要性。”

  “呵呵呵!”乐歌笑着应道。

  然后问道:“南宫适?”

  曾参解释道:“南宫适:适,音ku,同‘括’,即南容。”

  “哦?”乐歌应道。

  曾参又解释道:“羿:音yì,传说中夏代有穷国的国君,善于射箭,曾夺夏太康的王位,后被其臣寒浞所杀。奡:音ào,传说中寒浞的儿子,后来为夏少康所杀。禹,夏朝的开国之君,善于治水,注重发展农业。稷,传说是周朝的祖先,又为谷神,教民种植庄稼。”

  “你先生推崇仁政、道德教化,所以!他说这个南宫适是君子。因为!南宫适的思想跟他一样。”

  “然!”曾参应道。“谢谢乐伯伯!谢谢!”

  “继续往下读!”

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

  子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

  “什么意思?”乐歌问。

  曾参解读道:“先生说:君子中没有仁德的人是有的,而小人中具有仁德的人是没有的。”

  “何为君子?”乐歌问。

  “这个?”曾参解释道:“君子是对某一群体的尊称,所以!这个群体中有人没有仁德,是有可能的。或者说!仁德不够,是有可能的。”

  “哦?”

  曾参又进一步解释道:“先生认为:作为君子,当有一定地品德。是这个意思!”

  “哦!继续往下读!”乐歌应道。

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

  子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”

  “什么意思?解读一下?”乐歌问。

  曾参解读道:“先生说:爱他,能不为他操劳吗?忠于他,能不对他进行劝告吗?”

  “什么意思?”乐歌的眉头皱了皱,不解地问道。

  曾参进一步解释道:“先生的意思是:不能停留在口头上,是要付诸行动的。只有付诸行动才能显示出自己对别人的爱和忠诚!”

  “哦?原来是这个意思啊!好!继续往下读!”

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

  子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。”

  “什么意思?”乐歌习惯性地问道。

  曾参解读道:“先生说:郑国发表的公文,都是由裨谌起草的,世叔提出意见,外交官子羽加以修饰,最后由子产修改润色。”

  “什么意思?”乐歌不解地问道。

  曾参进一步解释道:“先生的意思是:郑国发布的公文所经历的程序,层层负责!不是一个人说了算。只有如此!才是对国君的负责。”

  “哦?”乐歌点头应道。

  曾参又解释道:“裨谌:郑国的大夫。世叔:即子太叔,名游吉,郑国的大夫。行人:官名,掌管朝觐聘问,即外交事务。子羽:郑国大夫公孙挥的字。子产:郑国大夫。”

  “出一道公文经过这么多人啊?”

  “嗯!”曾参点头道:“这才是真正地负责!”

  “就不是走形式?走过场?”

  “怎么会呢?”曾参争辩道:“一切都是有法可依的,层层负责,怎么可能走形式呢?”

  “要是上下串通一气呢?”乐歌笑道。

  “这个?”曾参答不上来。

  乐歌摆了摆手,说道:“不要纠结了!我也就是随便说说,继续往下读文吧!你先生和你,你们!都太相信规定、律法了。而根本没有考虑:有人不遵守律法,有人幕后操纵。结果是:有律法规定也没有用!形同虚设。唉!算了!继续往下读!”

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

  或问子产。子曰:“惠人也。”问子西。曰:“彼哉!彼哉!”问管仲。曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。”

  “什么意思?”乐歌问。

  曾参解读道:“有人问子产是个怎样的人。先生说:是个有恩惠于人的人。又问:子西是个怎样的人。先生说:他呀!他呀!不值得一提。又问:管仲是个怎样的人。先生说:他是个有才干的人,他剥夺了伯氏骈邑的三百户采地,使伯氏终生吃粗茶淡饭,直到老死也没有怨言。”

  “什么意思?详细解读一下!”乐歌皱了皱眉头,不解地问道。

  他的历史知识太少了,这些人是什么人,他根本不知道。所以!他听不懂。

  曾参进一步解释道:“子西:楚国的令尹,名申。”

  “哦?是个官!”乐歌应道。

  曾参继续解释道:“伯氏:齐国的大夫。”

  “哦?又扯到齐国去了?”乐歌道。

  曾参快速地瞥了乐歌一眼,说道:“伯氏有罪,管仲当时为宰相,他奉齐桓公之命依法下令剥夺了伯氏的采邑三百户。因管仲执法公允,所以伯氏口服心服,始终无怨言。”

  “哦?”乐歌点点头,说道:“你先生的意思是:你们以后做官,就要学习这个管仲,是吧!依法办事,不怕得罪人!”

  “是!”曾参应道。

  “继续往下读!不跟你争辩了!想说你先生你又不高兴。算了!算了!继续往下读。”

  “是!乐伯伯!”曾参应道。

目录
设置
手机
书架
书页
评论